色と切れ

フランス留学のこと、ふと考えたこと、ふつうの女子大生の毎日。

知って得する、ネイティヴがよく使うフランス語表現13選(基礎編)

f:id:rurulily:20160402110330j:image

Bonjour!

Je suis déjà restée en France depuis 6mois, et j'ai entendu beaucoup d'expressions français jusqu'à maintenant.
Aujourd'hui je vais vous enseigner les phrases français qui sont vraiment utiles pour tout le monde!


訳:こんにちは。
     フランスに半年住んでみて、今までたくさんのフランス語の言い回しを耳にしてきました。
     そこでこれは使える!というフレーズたちを今日はまとめてみたいと思います。


イキってフランス語で書いてみましたが間違ってたらごめんなさい。笑
いやー絶対間違ってる気がする。あーあ。

ちなみに訳は完全に一緒ではないですがc'est pas graveです!


(写真はパリのマレ地区のMerciというカフェです。おすすめ)





C'est pas grave =たいしたことないよ。

突然登場させてしまいました、この言葉。
C'est pas grave. (セ・パ・グラーブ)と読み、大したことじゃないよ、という意味です。
Ce n'est pas grave. (ス・ネ・パ・グラーブ)ということもありますが意味は同じです。

ありがとうやごめんなさいを言われた時にさらっと言えたらいいですよね!


Quelque chose comme ça =〜的な何か・何かこんな感じのもの

読みはケルクショーズ・コムサ
Something like this とまったく同じですね!

これ使用頻度すごく高いです。
何かよくわかっていないものについて説明する場合などに大活躍。


Qu'est-ce que c'est (◯◯)? =(◯◯)これは何?

こんなに長いのに読みはケスクセ?です。
◯◯のところに単語を入れるとその物について質問できます。

ちなみに、答えが聞き取れなければ意味ないです。笑


On y va =行こう

読みはオニバ
さ、行こっか。みたいに使えます。


Qu'est-ce qui se passe? =何が起こってるの?

語呂がよくて私の大好きな表現、ケスキスパス?
例えば野次馬ができているところにqu'est-ce qui se passe?で状況が知れます。

けすきすぱす!って思い切り日本語発音で伝わるのも魅力的。

ちなみに過去形もあり、Qu'est-ce qui s'est passé? (ケスキセパッセ?)で何があったの?となり大変使える表現ですね。


Je ne suis pas sûr, mais... =よく知らないけど・・・

読みはジュヌスィ・パ・スュー、メ・・・です。
英語のI'm not sure, but... とまったく同じです。
私は基本的に定かじゃない情報について語ることが多いので、笑 これを文頭につけて保険をかけてます。

覚えておくと便利ですね。


Pas encore. =まだです。

読みはパゾンコール。not yetと同じです。
こちらも決まった表現化しているのでさらっと言えるといいですね!


C'est bizarre. =それは変だよ。

これもすごく使いますね!
セ・ビザール。語調を強めて言うことが多いのでどちらかといえばセ・ビザ〜〜↑!って感じの発音かな。
英語のIts weirdですね。


Truc =物

トゥルックという言葉なんですが、フランス人は物なら何でもこれを使うそうです。
ペンもりんごも車も何でもtruc。

物の名前がわからなくても、指を指してCette truc!で伝わります。


Pas mal. =いいね。

読みはパ・マル。直訳すると悪くないね、となるんですがどちらかというとポジティブにいいね!の意味合いが強い気がします。


Pourquoi pas? =いいんじゃない?

読みはプックワ・パ。
直訳するとなんでダメなの?となります。
こっちはどとらかと言うとネガティブイメージというか、まあ、悪くないんじゃない。という意味合いの方が、強いですね。


Comme si comme ça =まあまあ。

コムスィ・コムサは英語のso soと同じ意味合いになります。


Quand même =やっぱり

カン・メムはフランス人ネイティヴの友達がとてもよく使います。

Mais c'est bizarre quand même. (でもやっぱりそれは変だよ)とかあるある。
ただ私はまだ使いこなせてないですねー。笑








会話にちょい足しで使える表現たち、いかがでしょうか。

とりあえず基礎編はネタ切れです。笑

紹介した表現たちはフランスではどれも本当によく使われますが日本にいた時は知らなかったものも多くありました。ネイティヴに近い表現を吸収できるのが留学の強みですね!


ということでフランス語を学び始めたばかりのみなさんやそうでない人も、覚えておくと便利な表現たち、ぜひ心の片隅にでも置いておいてください(^o^)



À bientôt .